當他離開台灣赴美時,妳對他說『我們在某年的5月20日帝國大廈見吧!』
他笑笑著說『好啊!其實不用約帝國大廈見,5月20日我也可以回台北,一樣可以見面!』
這是兩人最後的約定。
幾年之後,當妳站在帝國大廈時,想起這個約定,原來真的很傻!居然連幾點見面的時間也沒說!
有誠意的人會問清楚,沒誠意的人也只是敷衍,或許妳早知道他是不會赴約。
站在帝國大廈露天看台上遠望整個曼哈頓,試著品嚐等待的滋味,想起這5月20日約定,他到底有赴約嗎?
想到這個很久以前的事,原來最後能再見到面的都是電影情節!!!
這樣曲折電影劇情還真不少,原來錯失了約定,總令人難以忘懷。
金玉盟(An Affair to Remember)
1957 年的經典愛情名片,大概敘述男女主角邂逅熱戀在返回紐約市的客輪上,因為各自還有感情牽絆,他們彼此約定好半年後帝國大廈頂樓再度會面,兩人卻沒見到面,雖然兩人飽受分離之苦,最後歡喜結局應該大家都猜的到吧!
愛你戀你想你(Love Affair)
1994 年重拍版的金玉盟「如果我們都堅信對方是此生唯一,那麼就拋開過去,三個月後的5:02,在帝國大廈頂樓重逢。」
這一對在約定帝國大廈頂樓再度會面,兩人承諾如果有一方沒有出現,就不再去打擾對方的生活,男主角站在帝國大廈頂樓等待,而女主角卻發生車禍的意外!造成兩人分離,最後男主角還是忍不住去找了對方,最後兩人相擁在一起。
男女主角安妮特班寧與當時的花花公子華倫比提,卻因為合作這部電影假戲真做而結婚。
西雅圖夜未眠 (Sleepless in Seattle)
這部電影聲名大噪,湯姆漢克斯和梅格萊恩也會相約在帝國大廈見面,劇情也加入了金玉盟的經典橋段,千萬不要看了這部電影,以為約帝國大廈見面的成功率這麼高,這只是愛情片的吸引力罷了!
冷靜與熱情之間 (Calmi Cuori Appassionati)
葵『佛羅倫斯的大教堂是戀人訂立約誓的地方,遲些時,我們一起去吧!』
順正『什麼時候?』
葵『比方說10年後』『可以答應我嗎?』
順正『當然可以,一言為定!』
熱戀中的情侶兩人因誤會而分手,順正(竹野內豐)和葵(陳慧琳)彼此許下承諾,相約十年後在佛羅倫斯大教堂高塔相見。
PS.這部電影看過的人不多了,在2002年東京出差返台的飛機上,用餐後看到這部台灣沒上演的新片,因為這部電影一開始很沉悶,在灰暗的機艙裏,迷迷糊糊帶著耳機,我卻越看越入戲,尤其順正在醫院痛哭,當他知道葵墮胎的原因後,愛哭的我也跟著啜泣一把鼻涕一把眼淚,當我很不好意思搖著旁邊的同事幫我找紙巾時,我看看左右原來整排的人眼睛都已泛紅。
一年後,我終於在東京買到熱呼呼的DVD,卻因為區碼不同無法播放,最後我把DVD放在網路上拍賣,最後是一位在台塑大樓上班的男士得標,我很好奇MAIL問他,男生怎麼會看這種電影,他告訴我,這是要送給女友,我好感動這位有心人。>
愛在黎明破曉時 (Before sunrise) & 愛在巴黎日落時(Before Sunset)
上次去表妹家時,她拿著這兩張DVD問我有沒有看過這兩部片子,雖然我早看了影評的推薦,卻已經好幾年沒進過電影院了,我無法把時間花在電影院裡,跟一堆不認識的人乾坐2個小時,所以我還是隨緣,反正HBO早晚會播,我自然就會看的,眼淚就留給HBO吧
美國情缘 (Serendipity)
男主角強納森由約翰·庫薩克( John Cusack)飾演,在聖誕前夕因購買一雙手套偶遇上女主角莎拉,兩人一起到SERENDIPITY咖啡館渡過一個愉快晚上,雖然兩人互有好感,可惜兩人各巳有另外的一半,莎拉只能留下一句『有緣還會在見面』就離開了,一切是天意吧,就連莎拉給的電話號碼也被風吹了,莎拉相信這是命運,莎拉再給兩個人一次機會,兩人分別搭的不同電梯,如果到的是同一層,就證明兩人有緣,強納森進電梯時對莎拉說『你發神經病』,我還挺贊同強納森的說法。就如片名似乎只有美國才有這樣的緣分,最後兩人終於又再次相遇。
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
終於會在Blog加影音了,先推薦這一首優美的法文歌,是日劇無造作紳士〈台灣翻『美人』〉的主題曲,這部日劇由日本最帥的毆基桑田村正和飾演是個外科醫生,平時他愛修剪家裡陽台栽種心愛的香料植物,因為這部日劇倒是讓我對香料了解不少。
我不懂法文,追根究底搜尋有關這首歌,原來這首曲詞很俏皮,翻譯有不少版本,找了其中這個翻譯版本,是否正確?我也不清楚......聽了舒服開心就好!
L'Aquoiboniste翻譯大概是『沒用、玩事不恭的男人』,這不覉一無事處的男人,對什麼都不在乎,卻在最後只在乎這一個女人。
《以上影音若被刪除無法收看!麻煩留言通知邦妮...謝謝囉!》
L'Aquoiboniste
曲詞:Serge Gainsbourg
主唱:Jane Birkin
C'est un aquoiboniste
Un faiseur de plaisantristes
Qui dit toujours a quoi bon
A quoi bon
Un aquoiboniste
Un modeste guitariste
Qui n'est jamais dans le ton
A quoi bon
C'est un aquoiboniste
Un faiseur de plaisantristes
Qui dit toujours a quoi bon
A quoi bon
Un aquoiboniste
Un peu trop idealiste
Qui repet'sur tous les tons
A quoi bon
C'est un aquoiboniste
Un faiseur de plaisantristes
Qui dit toujours a quoi bon
A quoi bon
Un aquoiboniste
Un drol' de je m'en foutiste
Qui dit a tort a raison
A quoi bon
C'est un aquoiboniste
Un faiseur de plaisantristes
Qui dit toujours a quoi bon
A quoi bon
Un Aquoiboniste
Qui s'fout de tout et persiste
A dir' j'veux bijn mais au fond
A quoi bon
C'est un aquoiboniste
Un faiseur de plaisantristes
Qui dit toujours a quoi bon
A quoi bon
Un Aquoiboniste
Qui me dit le regard triste
Toi je t'aim',les autres ce sont
Tous des cons
﹝以下是網路上搜尋的簡略翻譯﹞
這個沒用男人
很會逗人開心
他老是說,那又怎樣?
那又怎樣?
再說這個沒用男人
是個沒人在意的吉他手
音調從來彈不準
真是沒用的人
這個沒用男人
有點太理想主義
老愛談一些無聊的廢話
這人有什麼用呢?
這個沒用男人
又自以為是的傢伙
他說不管是對是錯
他都不在乎
這個沒用男人
目中無人而且堅持頑固
但事實上這個男人
又有什麼用呢?
這個沒用男人
就算去眼科治療也沒用
他眼中所見全是廢物
但這個沒用男人
卻用那悲傷的眼神對我說
妳就是我所愛的那個人
其他人在我眼裏
都只是愚蠢笨蛋而已
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
鼓勵不用多,Facebook給個”讚”就己足夠!!
木漏日
『木漏日』開始於2011年11月13日。專注於記錄木村拓哉(キムタク)衣装、私服、私物等最新時尚潮流動態。也刊載邦妮分享,古著、Bandana (班達那美式方巾)和海外旅遊及美好回憶。